• 株式会社AliveCastはプライバシーマークを取得してます。
  • 福岡市インキュベート認定マーク福岡県子育て応援宣言登録マーク
  • 株式会社AliveCastは国の認定を受けた異分野連携新事業(新連携事業)に取り組んでいます。
  • FVM大賞2015 優秀賞 受賞
  • 平成26年度福岡市トライアル発注認定事業者
  • 平成25年度福岡市ステップアップ最優秀賞 受賞
  • 平成25年度九州ニュービジネス優秀賞 受賞
  • JTBビジネスイノベーターズ Travel・Fintechビジネスコンテスト 最優秀賞 受賞
  • AEON Financial Service Innovation 2017 特別賞 受賞
  • 第17回MIT-VFJビジネスプランニングクリニック&コンテスト 正会員特別賞・マイクロソフト賞 受賞
  • 福岡県情報セキュリティ連絡協議会加盟企業
  • 福岡ベンチャーマーケットプレゼン企業
  • 福岡大学共同開発企業
  • 経営革新計画 第1936承認企業
  • 平成23年度九州地域中小企業事業家支援
    お助け隊事業アドバイザー企業
  • 平成23年度福岡市競争入札参加有資格企業
  • 特許第6372856号
  • 特許第6316654号

ProjectBlogプロジェクト進捗状況 嬉野温泉 割烹旅館 鯉登苑(りとうえん)

このブログでは、弊社AliveCastが「嬉野温泉 割烹旅館 鯉登苑(りとうえん)」様の
Webサイトを制作する過程を紹介しています。嬉野温泉 割烹旅館 鯉登苑(りとうえん)

2019年11月08日(金曜日)  ()

韓国語、簡体字のページを作成中です。

現在、韓国語、簡体字に翻訳した原稿をページに流し込み、翻訳会社の方にご確認いただいています。

翻訳ページについては、基本的には先日修正を行った「英語ページの言語を変更するだけ」ではあるのですが、文字数の違いや文字サイズの見え方の違いの調整、各言語で使用するフォントの選定など、ただテキストを入れ替えるだけではない作業があります。

今回、韓国語と簡体字のページ作成で迷ったのが記号とスペース。
半角なのか、全角なのか、日本語と同じ記号でいいのかなど。
簡体字においては「,」「、」の使い分けもあったりと、翻訳会社の方にも念のため確認しながら進めています。

翻訳された文章や単語を配置する際には、Google翻訳やエキサイト翻訳も使い、配置や折り返しの場所の確認などをまずは自分たちでも行いました。

しかし、ただ単語の翻訳があっていればいいわけではないので、用途に合わせて適した単語なのか、折り返しなのかは、やはり翻訳会社の方に最終的にチェックしていただいています。

韓国語と繁体字のサイト公開まで、あと少しおまちください。

AliveCastIPのみ表示されます

OK

管理側

残り

javascript css html VIEW側

php matchルーチン